'백두산'이라고 쓰인 중국BL소설 원문을 '장백산'으로 번역한 한국출판사
이슈 유머 오늘 인기게시물
본문
중국 정식연재분 표기
1,2번은 백두산 3번 장백산
동일부분 우리나라 정식 출간본
모두 장백산으로 번역 표기
...?
장백산을 백두산으로 전부 바꿔도 모자랄판에 백두산으로 써놓은걸 장백산으로 바꾼다고요...?
이 소설은 아래소설
이합화타적백묘사존 출판사 비랩
일명 얼하라고 불리는 소설
백두산 명칭 혼용 관련
우리나라 중국 모두 역사적으로 백두산 장백산 혼용했음
우리는 점차 백두산으로 굳어졌고
중국은 백두산 일대 역사를 자기네 역사로 강탈하기 위해 최근들어 장백산으로 공정중
백두산은 역사적으로 우리 한민족의 터전이기도 했으나 과거에 여진 거란 만주족 등의 역사와도 엮여있어서 중국이 요동역사를 자기네 역사로 강탈하기위해 고구려 고려 발해사까지 강탈하는 동북공정을 진행하고있음
그 일환중 하나가 백두산 지우기, 즉 장백산 공정임
추천0 비추천 0
이슈 유머 주간 인기게시물
이슈 유머 월간 인기게시물
이슈 유머 랜덤 추천
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.